Saturday 4 July 2015

Book Review on Tractatus Logico Philosophicus By Ludwig Wittgenstein


Introduction to the book and the author:
Tractatus-Logico Philosophicus is the only book published by German philosopher Ludwig Wittgenstein during his life time. Tractatus was first published in the year 1921 in German and translated in 1922 in English. Ludwig Wittgenstein is one of the most influential philosophers of the twentieth century.
His early work was influenced by that of Arthur Schopenhauer and especially by his teacher Bertrand Russell. Clearly, the book addresses the central problems of philosophy, which deal with the world, thought and language and presents a ‘solution’ (as Wittgenstein terms it) of these problems that is grounded in logic and in the nature of representation. The world is represented by thoughts, which is a proposition with sense, since they all──world, thought and proposition, share the same logical form. Hence, the thought and the propositions can be pictures of facts. Tractatus claimed to solve all the major problems of philosophy and was held in especially high esteem by the anti-metaphysical logical positivists. Ludwig Wittgenstein’s Tractatus Logico-Philosophicus, whether or not it prove or give the ultimate truth on the matters with which it deals, certainly deserves, by its breadth and scope and profundity, to be considered an important event in the philosophical world. Starting from the principles of symbolism and the relations which are necessary between words and things in any language, it applies the result of this enquiry to various departments of traditional philosophy, showing in case how traditional philosophy and traditional solutions arise out of ignorance of the principles of symbolism and out of misuse of language (not to be taken in a derogatory sense).[1]The Tractatus is based on the idea that the philosophical problems arise out of misunderstandings of the logic of language, and philosophy aims at logical clarification of thoughts, philosophy is not a body of doctrines but an activity.

Aim of the book:
He takes up this task of clarification of thoughts in the Tractaus by presenting seven propositions and made extensive comments on six of them, the seventh proposition that he wrote is without any comment but is self explanatory. He laid out an ambitious plan to curb out the kind of sickness he felt in the philosophers. This sickness which he referred to was the sickness of ambiguous, inappropriate or may be wrong use of logic of language. Wittgenstein not only criticised and questioned the classical mode of doing philosophy but also did it in a slightly different way, like he said in this regard “a man will be imprisoned in a room with a door that’s unlocked and opens inwards; as long as it does not occur to him to pull rather than push”.
Format of the book:
Wittgenstein writes not consecutive prose but short propositions, numbered so as to show the emphasis laid upon them in his exposition. This gives his work an attractive epigrammatic flavour and perhaps makes it more accurate in detail, as each sentence must have  received separate considerations; but it seems to have prevented him from giving adequate explanations of many of his technical terms and theories, perhaps because explanations require some sacrifice of accuracy. Tractatus appears to be an appropriate book with not much descriptions but elucidations in it. And philosophy is supposed to be “elucidatory” not “descriptive”. Since the book is in the propositional form we cannot say that some propositions hold a stronger position in explaining Wittgenstein’s thoughts while other propositions are not of much importance. In fact, “All propositions that Wittgenstein mentions in his book are of equal value.” This can be the “fundamental thought” of the book.
Keeping the above fundamental book in our mind a better reading of the book can be done only when the reader reads one proposition, moves ahead. Every proposition actually gets you somewhere. A very important point should be also noted down or kept in mind while reading this book that the treatise in the logical form has been “shown” and not “said”. The author is only presenting a picture of reality; he is only trying to show the relation of thought with the language and language with the world. Wittgenstein’s first proposition in the book is “the world is all that is case” (TLP 1*).[2] The world is totality of facts and not of things. He further goes on to explain his propositions in the form of short expositions. The common aspect of each proposition is that the picturing of facts is very clear, specific and most importantly it’s precise. Generally, in philosophy a kind of confusion and ruckus is created when the sentences used by the philosophers are long and descriptive. The concept which they take up revolves round and round followed by few inferences and deductions and formulations of theories, which should not be the task of philosophy. Wittgenstein changes the traditional way of doing philosophy by using a method which we can see in the Tractatus.
Understanding use of language:
 The point is very clear that the state of affairs exist in the world, the use of language is to refer to these affairs. The world exists whether we know about it or not. To make this point more explicit I would like to quote Wittgenstein “the limits of my language are the limits of my world”. The limitations we take upon ourselves by thinking in terms of particular theories or speaking in particular ways are human limits that we have chosen for ourselves; they are not intrinsic limitations imposed upon us by the world, and this, of course, is something that Wittgenstein wanted to bring to our explicit attention. Wittgenstein says that “language is part of our organism and no less complicated that it”. Now, in Tractatus we get an understanding that how language shapes our lives. However every word is open to different interpretations when one “is the case” while “other is not the case”. But every other thing remains the same. For example the word ‘handle’ in every case means the same thing, to be handled but handle of a bike is different from the handle of a door and both of these are entirely different from when one says “handle the crowd”. Hence when the speaker means the later sentence then the former meaning is not valid in the same case but it doesn’t imply that it is invalid and non-sense in every case. The author takes an approach to show that how logic of language is different from daily life language. The above example makes it very evident that the meaning of the word should be derived from the context. Well, it becomes a matter of common sense that we derive the meaning from the context but what about when a word is said in a particular context which is culture specific, may be not of my culture, how am I supposed to understand if there is no literal translation for that particular word. From this comes the conclusion that language is much more than just a mode of communication or reference. True, that we use language for naming things, but my question is, does naming and referring are the last things that we do with language?
LANGUAGE AS FORM OF LIFE:
Language is a form of life, a presentation and representation of our culture, tradition and lifestyle. After I finished reading Tractatus the conclusion which I drew from this book is that, it gives a more realistic approach in reading philosophy, philosophy of language and understanding the uses of language. Although Wittgenstein didn’t showed too much in this book, yet he showed a lot which had to be showed. He talks about the ambiguity in the language that philosophy uses. Rather than solving the problem which it seeks to, it creates more ambiguity.
To conclude I would like to say that Wittgenstein wrote Tractatus as therapeutic remedy, viewing philosophy itself as therapy, for the sickness that he thought that the philosophers have. This sickness was wrong use of language or it would be better to say that an ambiguous use of language. The task of philosophy can be deduced from this book to “show something or present before us”, it should neither supply any theory nor deduce anything. Wittgenstein undoubtedly stuck to this point throughout the book and resolves all the ambiguities and presents a clearer understanding of the Tractatus. With his last proposition “what we cannot speak about we must pass over in silence” the whole sense of the book might be summed up in this last proposition. I am bound to call this book and the author belongs to a different genre. For, this book does not resemble to any previously written book in my knowledge. There are different interpretations of this book; my interpretation compels me to call it a tutorial for the philosophers to make them learn the proper picturing of facts rather deducing facts. Along with that the Tractatus itself, very impressively presents a clear picture of world, thought and logic of language and the relation our language with our world.




[1] W. Ludwig, 1969. Tractatus Logico-Philosophicus,Routletdge &Kegan Paul, introduction, p.p.,ix.
[2] W. Ludwig, 1969. Tractatus Logico-Philosophicus,Routletdge &Kegan Paul, p.p., 7.

No comments:

Post a Comment